LIFE SCIENCES AND MEDICAL TRANSLATIONS

Types of documents I can translate, revise, proofread in order to meet your every need...

Under certain conditions, I also offer post-editing

Medical and scientific publishing houses /

MEDCOMMs

Scientific publications
Research papers
Popular articles for non-specialists
Healthcare informational brochures
Promotional and informational leaflets for medical professionals
Press releases
Market research and surveys
Technical manuals
Learning materials

CROs / RESEARCH INSTITUTIONS

Pharmaceutical companies

Clinical study protocols and synopses
Informed Consent Forms (ICFs)
Clinical Trial Agreements (CTAs)
Patient Reported Outcomes (PROs)
Adverse events-related documentation (SAEs, SARs and SUSARs)
Clinical questionnaires and case report forms (CRFs)
Linguistic validation of COAs and cognitive debriefing
Regulatory approval dossiers 
PILs, SPCs, PSURs and DHPCs
Labelling and packaging
User manuals for medical devices
For patents, I can refer you to a specialised trusted colleague

DOCTORS

Medical and patients associations

Research articles and abstracts
Clinical study protocols and synopses
European and American guidelines
Medical information for patients and/or the general public
Articles in specialist magazines
Meeting presentations, conference proceedings and posters
Learning materials/training courses
Lectures and PowerPoint presentations
Scientific publications
Technical manuals and user’s guides 

Do you need a quote for your next translation project?